魔性の血

リズミカルで楽しい詩を投稿してまいります。

(日本語訳)ボードレール「不遇(Le Guignon)」

フランツ・フォン・シュトゥック「シシュフォス(=シジフ)」ウィキメディア・コモンズより。

こんな重荷を持ち上げるには
シジフよ 君の心臓が要る
理想めざして精進しょうじんすれど
芸術は長く は短い

隠れなき偉人の墓地を遠ざかり
荒れ果てた 名もなき者の墓場へと
わが胸は 布にくるんだ大太鼓おおだいこ
葬送曲を打ち鳴らしゆく

封印の解けぬ秘宝の数々は
鶴嘴つるはしも 測深器具も届かない
地下の深みに 埋もれて眠る

人知れず咲いた妖花の数々は
荒涼を極めた土地に 秘め事を
もらすがごとく かおりを放つ


*『悪の華』11。原文はこちら