魔性の血

リズミカルで楽しい詩を投稿してまいります。

(日本語訳)ボードレール「恋人たちの死(La Mort des Amants)」

フランソワ・ジェラール「ジョゼフィーヌ皇后」。ディヴァンに腰掛けている。ウィキメディア・コモンズより。

かすかなるかおりに満ちたそのベッド
深さでは 墓に負けないそのディヴァン
ここよりも もっときれいな空のもと
二人のために花咲いた 異国の花は棚の上

わたくしたちの心臓は あたかも競い合うように
熱量を使い尽くして 巨大な炬火きょかとなるでしょう
その輝きの明るさは わたくしたちの精神の
合わせ鏡に反射して 二倍の量となるでしょう

薔薇色と 神秘の青を帯びた夜
二人が交わす 最初で最後の稲妻は
つらい別れに満ちみちた 長い嗚咽おえつのようでしょう

時は流れて 少しだけ隙間のできた扉から
訪れる一人の天使 心をこめて 楽しげに
鏡面の曇りを浄め 火を再点火するでしょう


*『悪の華』初版98。原文はこちら