魔性の血

拙訳『吸血鬼カーミラ』は公開を終了しました。

(日本語訳)ボードレール「破壊(La Destruction)」他一篇

ミュンヘンバイエルン州立エジプト美術収集館に展示されているサルコファガス。ウィキメディア・コモンズより。

破壊(La Destruction)*1

作者不詳「スティレットで女性を刺す男性」。ウィキメディア・コモンズより。

耳もとで 絶えず悪魔の声がする
空気のように 彼はただよう
吸い込むと 私の肺は焼けただれ
罪深い欲望のぞみで 永遠とわに満たされる

に飢えた さびしい私を知る彼は
時として美貌の女子に変身し
おべっかで 私に猫をかぶらせて

くちびるを不潔な媚薬漬けにする

こうしてへとへとに疲れた私をさらに
の目の届かぬ土地へ駆り立てて
倦怠アンニュイの荒野へ深く分け入らせ

錯乱した私に彼は
どろどろに汚れた服や ずたずたに切られた傷や
真赤なものでべとべとの破壊の器具を見せびらかす

苦悶の錬金術(Alchimie de la douleur)*2

自らの錬金能力を洗い落とすため、パクトル川の水を汲むミダス王。子ども向けのギリシャ神話の本に附されたメアリー・ハミルトン・フライ(Mary Hamilton Frye)による挿画。ウィキメディア・コモンズより。

この世には自然を照らす者もいる
真っ暗闇にする者もいる
一人には「墓だ」と告げる存在が
「命だ 光だ」と他にはうそぶく

未知のヘルメス わがしもべ
俺はお前が怖いのだ
お前は俺をミダスにする
もっとも惨めな錬金術アルケミストにする

お前のせいで 俺は黄金こがねくろがね
天国を地獄に変えるのみならず
たなびく雲の白衣のうちに

最愛のひとの遺体を発見し
天空の波打ち際に 大いなる
エジプト石棺サルコファガスを乱立させる

 

 

*1:悪の華』初版78。原文はこちら

*2:悪の華』第二版81。原文はこちら